История одного города

  • Title: История одного города
  • Author: M.E. Saltykov-Shchedrin Михаил Салтыков-Щедрин
  • ISBN: 9785389024526
  • Page: 428
  • Format: Paperback
  • , , , .

    • Free Read [Horror Book] ✓ История одного города - by M.E. Saltykov-Shchedrin Михаил Салтыков-Щедрин ✓
      428 M.E. Saltykov-Shchedrin Михаил Салтыков-Щедрин
    • thumbnail Title: Free Read [Horror Book] ✓ История одного города - by M.E. Saltykov-Shchedrin Михаил Салтыков-Щедрин ✓
      Posted by:M.E. Saltykov-Shchedrin Михаил Салтыков-Щедрин
      Published :2019-08-13T16:23:07+00:00

    About “M.E. Saltykov-Shchedrin Михаил Салтыков-Щедрин

    • M.E. Saltykov-Shchedrin Михаил Салтыков-Щедрин

      Mikhail Yevgrafovich Saltykov Shchedrin Russian 27 January O.S 15 January 1826 10 May O.S 28 April 1889 , better known by his pseudonym Shchedrin , was a major Russian satirist of the 19th century He spent most of his life working as a civil servant in various capacities After the death of poet Nikolay Nekrasov, he acted as editor of the well known Russian magazine, Otechestvenniye Zapiski, until it was banned by the government in 1884 His best known work is the novel The Golovlyov Family 1876.enpedia wiki Mikhail_

    599 thoughts on “История одного города

    • A satire on the history of Russia from its founding myths onwards told as the history of a town.The most memorable moment for me is when the ancient inhabitants of the proto-town having sought advice for the best kind of ruler to have, learnt the stupid ones are best, realise to their horror their they have by mistake (or through their own stupidity) saddled themselves with a cunning Prince.

    • Супер. Особенно актуально в связи с текущей ситуацией в России.

    • Русские идут и зажигаются огниРусские идут напомнить русским, кто ониРусские идут разврат с насильем запрещатьРусские идут не только русских защищать

    • Thanks God, I have found this book in ! It is a brilliant satire, as I expected. Shchedrin takes a small Russian town with submissive villagers, and presents us in the form of a mock-chronicle (like mockumentary in modern cinema) a parade of town governers, each of whom is a unique weirdo, each of whom has an absurd story of his reign at this poor town. Translator tells us in the preface that this town is meant to be an allegory of Russia - I will take one step further to tell that it can satiri [...]

    • Прекрасно осознаю, что книга сверх актуальна и злободневна для сегодняшней России (очень надеюсь, что когда-нибудь она эту злободневность потеряет =)), но читать было слишком тяжело, неприятно и совсем не весело.

    • отличная сатира, посему пугающая. Слушал в озвучке Александра Клюквина - бесподобно

    • Не могу я боле читать эту «Историю одного города» Салтыкова-Щедрина. Не могу. И не буду! Гадость просто… как такое вообще можно написать, ну как? Сколько нужно перед этим выкурить? Ведь названия эти и сюжеты не выдумать нарочно. Кто там? Лягушечники, слепороды, рукосуи, кособ [...]

    • I'm not sure that historical satire is my thing. It was somewhat interesting and parts were very enjoyable. As a whole, I found some of the absurdity to make a point about government to be too extreme. I could imagine it was quite controversial in its time. I'm glad I read it but I'm not sure I will read his other books.

    • Such a sad story of never changing Russia. It seems funny while you're reading it as fiction, but then you look around and wanna cry: nothing's changed. Anyway the author rules: the images are bright and the telling is delightfully sarcastic.

    • A very precise writer describes the mentality of the Russian people, who has a tendency toward slavery to power and the abdomen. The feeling of the writer's humor is inevitable.

    • Давным давно мне где-то попалась мысль, что русская интеллигенция делится на любителей Толстого и любителей Достоевского, а любители М.Е. Салтыкова-Щедрина - редкие птицы, которых и в группу-то выделить не получается."История одного города" - произведение без жанра. Что это - [...]

    • Sunku skaityti klasika pripratus prie siuolaikinio siuzeto. Siaip vietomis buvo smagu, vietomis nuobodu. Skaityti butu buve dar sunkiau. Dziaugiuosi, kad isklausiau. Virsininkai, atrodo, visais laikais panasus.

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *